Keine exakte Übersetzung gefunden für خُطَّة الصِيانة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خُطَّة الصِيانة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Achever la conception et définir les spécifications du système de gestion des contenus du portail de connaissances et élaborer le plan de mise en service (y compris un plan de maintenance) (phase de conception technique); sur la base du modèle de portail de connaissances présenté en 2007, concevoir une base de données appropriée (phase de conception), développer le prototype du système de gestion des contenus du portail de connaissances et lancer son bêta test; et se pencher sur les questions d'assurance qualité et de contrôle de la qualité pendant toutes les phases du développement et de la mise en place du système; Assurer la maintenance de l'infrastructure informatique et de communication; Publier des bulletins électroniques périodiques; Promouvoir la diffusion des informations par voie électronique, notamment au moyen de fils d'information de type RSS (Real Simple Syndication); Conformément au plan adopté (au stade de la conception), mettre à disposition une permanence téléphonique 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
    ● وضع الصيغة النهائية للنموذج المفاهيمي لنظام إدارة مفهوم بوابة المعارف (مرحلة صوغ المفهوم التقني) ولمواصفاته ووضع خطة تنفيذه (بما في ذلك خطة للصيانة)؛ وتصميم قاعدة بيانات مناسبة (مرحلة التصميم)، بالاعتماد على نموذج بوابة المعارف المقدم في عام 2007، واستحداث واختبار النموذج الأولي لنظام إدارة محتويات بوابة المعارف واختباره؛ والنظر في المسائل المتعلقة بضمان الجودة ومراقبة النوعية في جميع مراحل وضع النظام وتنفيذه
  • En septembre 2005, le Trust for Public Land (Groupe de défense des terres domaniales), organisation sans but lucratif œuvrant en faveur de la conservation des terres, a annoncé qu'il prévoyait d'acquérir et de protéger 166 hectares de terrain sur l'île Saint-John, qui seraient alors rattachés au parc national des îles Vierges.
    وفي أيلول/سبتمبر 2005، أعلن الصندوق الاستئماني للأراضي العامة، وهو منظمة غير ربحية مهمتها المحافظة على الأراضي العامة، عن خطة لشراء وصيانة 415 أكر في جزيرة سان جون، لتضاف إلى المحميات الوطنية لجزر فرجن.
  • La Directrice a fait savoir au Conseil que le projet de plan de travail et budget opérationnel avaient été élaborés sur les bases suivantes : a) la répartition des ressources avait été calculée sur la base de l'évaluation du coût des activités inscrites au plan de travail pour chacune des réalisations escomptées du plan stratégique; b) une infrastructure minimum était conservée pour permettre à l'Institut de fonctionner; c) les résultats justifiaient le maintien des postes approuvés; et d) la mobilisation de ressources constituait un objectif prioritaire, qu'il s'agisse de trouver des ressources de base ou des ressources extrabudgétaires.
    وأبلغت المديرة المجلس أن خطة العمل والميزانية التنفيذية المقترحتين قد أعدتا وفقا للأسس التالية: (أ) حساب توزيع الموارد في ضوء تقدير تكلفة أنشطة خطة العمل بالنسبة لكل واحد من الإنجازات المتوقعة في الخطة الاستراتيجية؛ (ب) وصيانة حد أدنى من الهياكل الأساسية اللازمة لسير أعمال المعهد؛ (ج) والنتائج تبرر الإبقاء على الوظائف الموافق عليها؛ (د) وتعبئة الموارد هي من بين الأولويات الرامية إلى إيجاد التمويل الأساسي والتمويل الخارج عن الميزانية.
  • Dans le budget consolidé pour 2004-2005 (E/CN.7/2003/20, par. 299 à 301), le Directeur exécutif proposait une formule pour financer la maintenance et le perfectionnement du système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi) et les ressources nécessaires étaient décrites dans le texte du budget, mais les chiffres correspondants n'avaient pas été inscrits au titre de l'infrastructure, dans l'attente de l'approbation des États Membres.
    وفي الميزانية المدمجة للفترة 2004-2005 (E/CN.7/2003/20، الفقرات 299-301)، اقترح المدير التنفيذي خطة تمويل من أجل صيانة ومواصلة تطوير نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية ("بروفي")؛ ومع أن المتطلبات عرضت في وثيقة الميزانية، لم يدرج الرقم الخاص بالميزانية في البنية التحتية، بانتظار مصادقة الدول الأعضاء.